CASO YOUTUBE Giulia Segreti :vedo che alle ragazze piacciono le nostre audioletture e ne sono molto felice!
Giulia Segreti, nasce il 06/01/1992 a Porto San Giorgio, in provincia di Fermo. È diplomata al Liceo Socio-Psico Pedagogico e ha frequentato un corso di Doppiaggio, Recitazione e Dizione e diversi corsi di Teatro. È Audiolettrice, Youtuber, Doppiatrice.
https://www.instagram.com/giuliasegreti/
[il suo canale Youtube]
https://www.youtube.com/user/Giulia92Segreti
Il canale YouTube Giulia Segreti vanta oltre 28 mila iscritti e più di 14 mila sono i “like” sull’omonima pagina Facebook. Vuoi raccontarci com’è nata e com’è cresciuta la tua avventura?
La passione per il doppiaggio è iniziata quando avevo 13 anni. Inizialmente ero affascinata al mondo del cinema e mi chiedevo se c’era un modo per entrare in quelle storie e in quei personaggi… poi da lì ho scoperto il doppiaggio.
Finito l’esame di maturità, mia madre mi ha regalato un corso di doppiaggio a Roma. Be’, mi ha aiutato tantissimo, così come i corsi di recitazione che si svolgevano lì.
Anche il Teatro mi ha migliorata molto, ho interpretato vari ruoli: La regina delle fate Titania, la direttrice della scuola in Grease , anche le mie prime vesti da uomo nell’Avaro di Moliere.
Insomma ho fatto parecchio successivamente con monologhi e letture di fiabe per bambini a Teatro.
Ho realizzato anche uno spettacolo tutto mio, sempre nella mia città, basato sulle letture di Shadowhunters e Scrivimi Ancora e su tutto il libro di Colpa Delle Stelle riadattato e recitato.
Ora sto svolgendo pienamente questa attività su youtube, e mi riempie di gioia ogni volta.
Ho condotto anche un programma radiofonico! e doppiato diversi spot pubblicitari.Anche
Ora Doppiatrice in un Film importante che uscirà quest’estate!
Insieme al mio fidanzato e collega, Barone Mark Kheel, leggiamo solo i pezzi più importanti di libri famosi e non: Cinquanta Sfumature, Io Prima Di Te, After, Before, Divergent saga, Colpa Delle Stelle e molti altri ancora…
Queste letture sono speciali e le più seguite e la frase che può descriverle al meglio è questa:
“È come vedere un film ad occhi chiusi.”
Ebbene sì, non solo ci sono effetti sonori e qualche volta Audio in 3D ma la cosa più importante è la recitazione. Abbiamo quindi unito il Doppiaggio con la Lettura.
Poi come dico sempre a tutti, capita di sbagliare qualche parole e anche la recitazione, non siamo perfetti! Magariiii!…. Iscrivetevi ed ascoltateci 🙂
Cerco sempre di scegliere libri conosciuti e interessanti, sia nel punto di vista narrativo che recitativo. Anche perché amo “brani” di libri in cui il personaggio si trova in difficoltà, per esempio: in un combattimento, in una litigata oppure quando un personaggio partorisce. Insomma amo anch’io mettermi in gioco e provare e riprovare a far uscire la stessa identica situazione descritta nel libro.
Inoltre non si può non saper recitare o interpretare un libro se si vuole doppiare e viceversa. Devono essere tutte e 3 perfettamente equilibrate, di fondo. Poi certo, tra prestare il proprio volto davanti ad una telecamera, prestare la propria voce e saper interpretare un testo ci sono diverse differenze tecniche ma in sostanza si deve essere capaci di fare tutte e tre le cose.